Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Moderátor: Michaela_
Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Info: IMDB | ČSFD | FDb
V českém znění: Libor Bouček - Richard Hammond, Jan Szymik - Vic Reeves, Jan Maxián - John Tickle, Nikola Votočková, Tomáš Borůvka, Radovan Vaculík a další
Překlad: Silvie Doušová, Tomáš Studený
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Jaroslav Richtr, Markéta Stegbauerová, Kristýna Pavlíková
Dialogy: Jana Dotlačilová
Režie českého znění: Alice Hurychová
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2009
- chovanecm
- Senior admin
- Příspěvky: 586
- Registrován: 10 srp 2008 09:40
- Poznámka: Máš zkušenosti s SSH, MySQL, případně PHP? Chceš pomoci fóru dál fungovat? Napiš. Já již na fóru nepůsobím. Pouze v urgentních případech, děkuji za pochopení.
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Dnes jsem viděl tu část, kde chodí v bazénu s "hořčicí". Chci se ale zeptat, zda to skutečně byla hořčice. Na http://www.prima-cool.cz totiž píší "Je možné chodit po hladině bazénu naplněného pudinkem?", dále custard (pudink) vs. mustard (hořčice), taky to, co tam pouštěli, vypadalo spíš jako pudink. Navíc mluvili o hořčici s moukou a škrobem, což se mi nějak nezdá.
Byl to tedy pudink nebo hořčice?
Byl to tedy pudink nebo hořčice?
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
V původním dabingu naštěstí říkají puding
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
O původním dabingu nám Discovery vytrvale a opakovaně tvrdilo, že žádnej neexistuje, že to vysílali jenom s titulkama. Nicméně překladatelka za puding zjebána...
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Ja si rikal, ze to nevypada jako horcice:) Videl jsem jen poslednich deset minut, nez zacala heureka, ja chapu ze je to jenom pokrejvak, ale stejne si myslim, ze takovy veci jako ze v originale uz mluvi moderator a v dabingu jeste dorikava tri vety ten druhej chlap, kteryho moderator zpovida, by se proste objevovat nemely. I kdyz je pod tim slyset anglictina, melo by to bejt upraveny na pribliznou delku, nereknu jedno dve slova, ale tohle byly cely vety...
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
musím ocenit, že jsou všechny ty předělovací titulky lokalizovány do češtiny, ale doufám, že za "mikrovlné trouby" někoho vyhodili v každém díle mě to praští do očí
-
- Příspěvky: 446
- Registrován: 29 kvě 2008 18:02
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Draky: Snad mi nechcete tvrdit, že Prima alespoň na zlomek sekundy uvažovala, že by tu hrůzu z Discovery vysílala
A ještě oprava. Libor Bouček dabuje moderátora Richarda Hammonda, Johna Tickla dabuje Jan Maxián.
A ještě oprava. Libor Bouček dabuje moderátora Richarda Hammonda, Johna Tickla dabuje Jan Maxián.
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Já jsem teda nesledovala na Discovery každej díl, protože mě to nebavilo tolik jako Mythbusters, ale pamatuju si, že tam byly celkem nekonzistence v překladu. Ovšem z principu na Primě u každýho existujícího dabingu uvažujeme, jestli ho nekoupíme. A zvlášť teda v tomhle případě, protože na dabing bylo strašně málo času - byl problém s dodáním kazet.Petr Novak píše:Draky: Snad mi nechcete tvrdit, že Prima alespoň na zlomek sekundy uvažovala, že by tu hrůzu z Discovery vysílala
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
Od 5. nebo 6. řady je tam nový moderátor, kterého mluví Jan Szymik a doplň prosím odkazy na FDB, S Pro Alfu a na Tomáše Borůvku.
Re: Brainiac: Šílená věda / Brainiac: Science Abuse
A jméno moderátora?oberon píše:Od 5. nebo 6. řady je tam nový moderátor, kterého mluví Jan Szymik